[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ 网上送花 ]

前贴中说到:"或可见得译者于理未惬,未至圆熟地步,未能于文意如己心中自然流出一般。"只是我的臆测,后来想想有点心虚,现在不敢了。见谅!我想:这种不圆熟的感觉,也许仅仅是因为这是一习作试译,并未加工疏通。。而已。。但这样子拿到读者面前,还是不大好的。。


本贴由有米于2001年10月27日19:19:55在〖慈氏学论坛〗发表.


原标题:【一点意见】是有米在2001年10月27日19:12:38发表
本贴跟从标题:
[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ 网上送花 ] [浏览次]

选择类别: 
朋友Email:
您的Email:
留言: